1.Μοριάς: Ονομασία της Πελοποννήσου μετά τον μεσαίωνα, η οποία χρησιμοποιείται ακόμη και σήμερα.
2.Μοra:Τουρκική λέξη που σημαίνει Μοριάς, εχρησιμοποιείτο παλαιότερα, χρησιμοποιείται όμως και σήμερα από τους Τούρκους.
3.Αγιάνης: Με ένα νι (ν), προέρχεται από:
α)Την Τουρκική λέξη ‘’ Άγαν’’ που επί λέξει, σημαίνει Πρόκριτος, Άρχοντας και κατά ελεύθερη ερμηνεία Τουρκικός τίτλος για τοπικό άρχοντα (Έπαρχο) που ήταν εξαρτημένος από τον Σουλτάνο καθώς και για τον Οσποδάρο (Δεσπότη-Αυθέντη –Κύριο) της Μολδοβλαχίας(σημερινής Μολδαβίας και Ρουμανίας που παλιότερα απεκαλείτο Βλαχίας) και
3.Αγιάνης: Με ένα νι (ν), προέρχεται από:
α)Την Τουρκική λέξη ‘’ Άγαν’’ που επί λέξει, σημαίνει Πρόκριτος, Άρχοντας και κατά ελεύθερη ερμηνεία Τουρκικός τίτλος για τοπικό άρχοντα (Έπαρχο) που ήταν εξαρτημένος από τον Σουλτάνο καθώς και για τον Οσποδάρο (Δεσπότη-Αυθέντη –Κύριο) της Μολδοβλαχίας(σημερινής Μολδαβίας και Ρουμανίας που παλιότερα απεκαλείτο Βλαχίας) και
β)Την Αραβική λέξη ‘’’Αιγ’’ που σημαίνει : μάτι, αυτός που εποπτεύει, διαπρεπής και κατά ελεύθερη ερμηνεία : Τίτλος διοικητικός παρά Τούρκοις. 4. Βαλεσί: Από την Τουρκική λέξη ναlizi που σημαίνει, διοικητής, Νομάρχης, Έπαρχος. Ο εκάστοτε Οθωμανός Διοικητής, Νομάρχης, Ύπαρχος του Μοριά, απεκαλείτο από την Οθωμανική Αυτοκρατορία : Μόρα (του Μοριά) Βαλεσί (Έπαρχος).
Ο Μορά Βαλεσί συνεργάζετο με δυο συλλογικά συμβουλευτικά όργανα. Τα μέλη του πρώτου ήταν όλοι Οθωμανοί Κρατικοί λειτουργοί και αποκαλούντο Αγιάνηδες. Τα μισά μέλη του δευτέρου ήταν επίσης Οθωμανοί και αυτοί απεκαλούντο Αγιάνηδες, ενώ οι υπόλοιποι μισοί ήταν Έλληνες Χριστιανοί και απεκαλούντο Μοραγιάνηδες, δηλαδή του Μοριά Αγιάνηδες. Στο μεγαλύτερο μέρος της ελεγχθείσης βιβλιογραφίας, η λέξη ‘’Μοραγιάνης γράφεται το μεν ‘’Μο’’ με όμικρον ’’ο’’, το δε ‘’ γιάνης’’ γράφεται με ένα νι (ν).
Σε μικρότερο μέρος της ίδιας βιβλιογραφίας, το ‘’Μο’’ γράφεται με ωμέγα ‘’ω’’, ενώ το ‘’ γιάνης’’ γράφεται πάλι με ένα νι(ν).
Εξαίρεση απετέλεσαν οι Ελληνικής καταγωγής (Φαναριώτες) Οσποδάροι (Δεσπότας, Αυθέντες, Κύριοι) της Μολβλαχίας με τα επώνυμα: ΓΚΙΚΑΣ, ΚΑΛΛΙΜΑΧΗΣ, ΚΑΡΑΤΖΑΣ, ΜΑΥΡΟΚΟΡΔΑΤΟΣ κλπ, οι οποίοι για ευνόητους λόγους, εξελλήνισαν, μάλλον ανεπιτυχώς την Τουρκική λέξη ‘’ Αγιάνης’’ την οποία μετέτρεψαν σε ‘’ Ιωάννης’’ στην αλληλογραφία τους με την Οθωμανική εξουσία προ των βαπτιστικών ονομάτων τους, καταχωρούσαν το ‘’Ιωάννης ‘’ και εξ’ αυτού, όπως προκύπτει από δυο εκδόσεις ενός εκδοτικού οίκου, διεμορφώθη ο τίτλος ‘’Μωρογιάνης’, δηλαδή του ‘’Μωρέως Αγιάνης’’. Στη μεταγενέστερη έκδοση του ίδιου εκδοτικού οίκου, η ονομασία ‘’ Μωρογιάνης’’ διαφοροποιήθηκε-διορθώθηκε σε ‘’Μωραγιάνης’’.
ο γραφικός μαλάκας