= ενώ καίγονται τα σπίτια μας, εμείς τραγουδάμε // το σωστό είναι “των οικιών υμών εμπιπραμένων αυτοί άδετε” = Ενώ καίγονται τα σπίτια σας, εσείς τραγουδάτε.
Ο αισώπειος μύθος: “ γεωργοῦ παῖς κοχλίας ὤπτει. ἀκούσας δὲ αὐτῶν τριζόντων ἔφη· “ὦ κάκιστα ζῷα, τῶν οἰκιῶν ὑμῶν ἐμπιπραμένων αὐτοὶ ᾄδετε;” ὁ λόγος δηλοῖ, ὅτι πᾶν τὸ παρὰ καιρὸν δρώμενον ἐπονείδιστον.” / Δηλαδή: “Παιδί κάποιου γεωργού έβραζε σαλιγκάρια. Όταν άκουσε να τσιτσιρίζουν στη βράση, είπε: “Πανάθλια όντα, ενώ καίγονται τα σπίτια σας, εσείς τραγουδάτε;” Η διήγηση δείχνει ότι είναι αξιοκατάκριτο καθετί που γίνεται άκαιρα.” [μετάφραση Θ. Γ. Μαυρόπουλος]